Gennaio 2017

 

 

 

Bruschetta con fegatini toscani e salvia croccante

Tuscan chicken liver pate, toasted bread, crispy sage

14,00

Insalata di carciofi con Scoppolato di Pedona e pane allŇorigano (C)(L)

Artichoke salad with Scoppolato di Pedona cheese and oregano bread

16,00

Burro e acciughe de LŇEnoteca (Mar Cantabrico)

LŇEnotecaŇs anchovies and butter

16,00

Salmone rosso affumicato Sockeye dŇAlaska con crostini croccanti e burro montato

Alaska Sockeye red Salmon, toasted bread, whipped butter

20,00

Tagliere di prosciutto di montagna Gran Riserva Casa Graziano (L)(C)

Platter of mountain prosciutto – Gran Riserva Casa Graziano

20,00

Polenta con baccalł, pomodoro, olive taggiasche e capperi (L)

Polenta, salt cod, tomato sauce, taggiasche olives and capers.

20,00

 

Speciale del giorno

 

TodayŇs special

 

   

 

 

 

 

Pappa al pomodoro con olio di Lucca (V)

Tuscan bread and tomato soup, Lucca olive oil

9,00

Pasta e fagioli con tagliolini fatti da noi e borlotti sgranati a mano

Borlotti bean soup with homemade tagliolini

15,00

Testaroli di Pontremoli, al pesto di basilico(V)

Pontremoli testaroli pasta, basil pesto

16,00

Zuppa del Marcucci (riso carnaroli integrale Ďriserva S. MassimoË e verdure di stagione) (L)(C)(V)

MarcucciŇs soup (carnaroli reserve brown rice, seasonal vegetables)

20,00

Crema di Zucca con arance, zenzero e mandorle tostate (L)(C)(V)

Cream of pumpkin with orange, ginger and toasted almonds

20,00

 

Speciale del Giorno

 

 

TodayŇs special

 

 

 

 

 

 

Polpettine pietrasantine

 

Classic Italian meatballs, tomato sauce

12,00

Roast beef con patate

Roast beef with potatoes

25,00

 

Al camino sulla brace (con legna di sottobosco)

 

Polpo di scoglio al rosmarino (L)(C)

Rosemary rock octopus

18,00

Baccalł norvegese (L)(C)

Norwegian salt cod

25,00

Bistecca di pollo alle erbe aromatiche (L)(C)

Chicken leg steak, aromatic herbs

18,00

Controfiletto di manzo italiano(L)(C)

Italian Sirloin steak

20,00

Braciolino di maialino grigio brado(L)(C)

Wild Grey pork loin

16,00

Petto dŇanatra femmina dellŇOltrepoŇ Pavese  alla salvia (L)(C)

OltrepoŇ Pavese female duck breast with sage

25,00

Bistecca di manza Chianina 2 Pers.) (L)(C)

Steak of Chanina (2 Persons)

     6,00

(hg)

 

 

 

 

Speciale del Giorno

TodayŇs special

 

 

 

 

 

 

Cicoria saltata (L)(C)(V)

SautÄed chicory

6,00

Finocchi al forno aromatizzati al timo (L)(C)(V)

Thyme flavored baked fennel

6,00

Patate arrosto (L)(C)(V)

Roasted potatoes

6,00

Porri al burro e salvia (C)(V)

Leeks in butter and sage

8,00

Schiaccioni di Pietrasanta sgranati a mano (L)(C)(V)

Fresh Pietrasanta schiaccioni beans

10,00

 

 

 

 

 

Speciale del Giorno

TodayŇs special

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I Formaggi

Formaggi di Corzano e Paterno (San Casciano Val di Pesa) e miele di spiaggia (C)(V)

Corzano e Paterno – San Casciano Val di Pesa cheese platter, willdflower honey

20,00

 

 

 

 

I Dolci

 

 

 

 

Pere al Morellino (C)(V)

Pears in Morellino wine

       8,00    

CrĆme brulÄe allŇarancia (C)(V)

Orange crĆme brulÄe

8,00

Gelato appena fatto con latte di capra (C)(V)

Freshly made goat milk ice cream

8,00    

Tortino di cioccolato fondente con cuore bianco e gelato al pistacchio(V)

White heart chocolate brownie with pistachio ice cream

12,00

 

 

 

 

Crostata del giorno

TodayŇs tart

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acqua minerale San Fermo

San Fermo spring water

3,00

CaffĆ

Espresso coffee

3,00

Biscotti di Prato Antonio Mattei per LŇEnoteca Marcucci (V)

LŇEnoteca Marcucci biscotti by Antonio Mattei - Prato

8,00

 

L : per intolleranti al lattosio

C : per celiaci

V : per vegetariani

L : lactose free

C : gluten free

V : for vegetarians

 

 

Alcuni prodotti potrebbero essere congelati o surgelati

Some products could be frozen